My artistic research has centered on the issue of identity. Through my participation in this project, I became particularly interested in the Osaka-zu byobu. This artwork depicts figures from various social strata and even presents the recurrence of certain roles across different points in time. However, in the final composition created by the artist, most of the faces appear uniform or are rendered in a simplified manner, making it difficult to distinguish figures of significant status through their faces. Therefore, I aim to utilize the portraits depicted in the screen to construct a unique identification system and assign “identity documents” to selected individuals.Majored in Printmaking at Tokyo University of the Arts. My artistic research focuses on the relationship between reproduction media and printmaking expression, examining the role of reproduction in visual culture and its philosophical and aesthetic significance. In particular, I explore how the transformation of images through reproduction influences the formation of individual and collective identities, analyzing contemporary visual representations and their reception. Additionally, I investigate the understanding of visual expression across cultures and its potential applications in art education.
Keyword: Post-digital Age, Digital, Printmaking, Cultural Understanding, Reproduction media, Identity, Cross-Cultural Understanding
Meine künstlerische Forschung konzentriert sich auf die Frage der Identität. Durch meine Teilnahme an diesem Projekt habe ich mich besonders für das Osaka-zu byobu interessiert. Dieses Kunstwerk zeigt Figuren aus verschiedenen sozialen Schichten und zeigt sogar die Wiederkehr bestimmter Rollen über verschiedene Zeitpunkte hinweg. In der endgültigen Komposition des Künstlers erscheinen die meisten Gesichter jedoch gleichförmig oder sind vereinfacht wiedergegeben, so dass es schwierig ist, Personen mit bedeutendem Status anhand ihrer Gesichter zu unterscheiden. Daher möchte ich die auf dem Bildschirm abgebildeten Porträts nutzen, um ein eindeutiges Identifikationssystem zu konstruieren und ausgewählten Personen „Identitätsdokumente“ zuzuweisen.Abschluss in Druckgrafik an der Tokyo University of the Arts. Meine künstlerische Forschung konzentriert sich auf die Beziehung zwischen Reproduktionsmedien und druckgrafischem Ausdruck, wobei ich die Rolle der Reproduktion in der visuellen Kultur und ihre philosophische und ästhetische Bedeutung untersuche. Insbesondere untersuche ich, wie die Transformation von Bildern durch Reproduktion die Bildung individueller und kollektiver Identitäten beeinflusst, und analysiere zeitgenössische visuelle Darstellungen und ihre Rezeption. Darüber hinaus untersuche ich das Verständnis des visuellen Ausdrucks in verschiedenen Kulturen und seine möglichen Anwendungen in der Kunsterziehung.
Stichwort: Postdigitales Zeitalter, Digital, Druckgrafik, Kulturelles Verständnis, Reproduktionsmedien, Identität, Interkulturelles Verständnis
私の創作研究は、アイデンティティの問題に焦点を当ててきました。本プロジェクトに参加する中で、「豊臣期大坂図屏風」- この作品には、異なる社会階層の人物が描かれ、特定の役割が異なる時代に繰り返し登場しています。しかし、制作者によって描かれた最終的な構図では、多くの人物の顔が均一化されるか、簡略化されており、顔の特徴だけでは特定の重要人物を識別することが困難になっています。そこで、屏風に描かれた人物の肖像を活用し、独自の識別システムを構築し、選ばれた人物に「身分証明書」を与えることを試みたいと考えています。東京藝術大学で版画を専攻。芸術研究では、複製メディアと版画表現の関係に焦点を当て、視覚文化における複製の役割やその哲学的・美学的意義について考察しています。特に、複製を通じたイメージの変容が個人や集団のアイデンティティ形成に与える影響を探求し、現代における視覚表象とその受容のあり方を分析しています。また、異文化間の視覚表現の理解と、それを芸術教育に応用する可能性についても考察しています。
キーワード:ポストデジタル時代、デジタル、版画、複製技術、アイデンティティ、異文化間理解